Начфин пишет: Вы невнимательно читаете - я говорил о рукопашном переводе. И говорю об обычном почтовом отправлении. Вы думаете, что я сяду и буду колотить по клаве, переписывая то, что перевел ради Вашего удовольствия. По мере сил буду присылать по электронной почте имена авторов, так или иначе зацепивших Спартака. Хотя смысл уже потерян после удаления 1 части темы.
Не надо. Не утруждайте себя.
Предлагаю вернуться к серьезному обсуждению.
Вы согласны с моим тезисом что Спартак все же служил во вспомогательных войсках.
(Добавление)
Начфин пишет: Я не хочу больше отвечать на вопросы, поскольку на мои ответов не получаю. Удаление темы в архив или вовсе напрочь считаю действием однозначным.
Темы удалаются в архив и открывается продолжение когда она становится слишком "тяжелой" из-за количества постов. И против вас тут никто лично ничего не имеет.
Начфин пишет: Ну, все же почитайте "Виттория Аккоромбони" Стендаля. Или "Унесенные ветром". Или Колин Маккалоу - "Травяной венок", часть 2. Там есть главка про поездку Помпея, Цицерона и еще одного молодца в Капую в военный лагерь.
Вы серьезно считаете, что художественное произведение может быть аргументом на историческом форуме. |