|
|
Случайные фото из галереи: |
|
|
Кто построил египетские пирамиды? , Продолжение |
| |
1Bot  |
Отправлено: 2 января 2013 — 20:28
|

лейтенант


Сообщений всего: 200
Дата рег-ции: 26.03.2012
Откуда: Днепропетровск
Репутация: 24

|
Продолжение темы " Кто построил египетские пирамиды ? - 2 ". ----- Если нужно отделить несколько сообщений от одной темы и сделать из этого другую, обращайтесь, это всё достижимо.
История — это политика, которую уже нельзя исправить. Политика — это история, которую еще можно исправить. / Karl Sigmund Graf von Hohenwart /
|
| |
|
 | Александр Андросов пишет: Здравствуйте. Изучая историю семьи, наткнулся на несколько фотографий прадеда в военной форме РИА.
Поскольку в этом вопросе разбираюсь весьма посредственно, решил обратиться на один из военно-исторических форумов. прежде чем регистрироваться, просмотрел первые позиции из гугла, проверил такие же как у меня вопросы.
После краткого анализа выбрал этот форум, за адекватность, точность и серьезность. Мне 31 год.Зарегистрироваться! |
Stadoom  |
Отправлено: 23 января 2013 — 13:05
|
рядовой


Сообщений всего: 27
Дата рег-ции: 23.01.2013
Репутация: 0

|
Есть такая версия относительно пирамид:
Слово нимб используемое для обозначения полукруга-свечения над головой святых, происходит от латинского слова nimbus - облако, туча.
В русский язык слово пришло из немецкого заменив устаревшее «окружок». История происхождения символа приписывает его грекам, верившим, что бог являясь людям в человеческом образе окружён сияющим облаком.
В зависимости от традиции нимбом обозначали святых, царские особы, выдающихся людей.
Английское слово «numb» (намб), хоть и не связано с нимбом этимологически, имеет переводы удивительно подходящие для вышеуказанных особ: онемевший, оцепеневший, застывший, окоченевший, поражать, ошеломлять. Интересно, что этимология этого слова приводит к таким понятиям как принятый, взятый, забранный, отнесённый.
Таким образом слово «numb» и слово «нимб» отражают одинаковый образ. Образ умершего, усопшего человека высокого социального статуса, забранного на небо.
Ещё одно близкое слово «нимфа» из латинского - «невеста», понятие на первый взгляд не имеющее никакого отношения к ряду выше. Однако, нимфы, как мифологические объекты являлись духами сил природы. То есть душами. То есть мёртвыми. При этом они были богинями. В полном соответствии с предыдущими образами.
«dumb», что достаточно фонетически близко к «нимб»/«намб», переводится с английского как «немой», «онемевший».
«tomb» - гробница, могила, склеп снова ведёт к усопшим.
«дамба» - конструкция останавливающая воду.
«вампиры» и «зомби» - мёртвые.
«компас» - стрелка всегда «застывает» в одном положении.
«дамп» - снимок моментального состояния памяти компьютера.
«камбала» - зарывается в песок и застывает в ожидании.
«temple» - храм. Место с нимбами на иконах и с усопшими всех разновидностей.
«bump» - шишка, выгиб. Поэтому про важных людей говорят «большая шишка».
Все эти «совпадения» не могут быть случайными.
При чем тут «облако», «туча»?
«damp» - влажность, сырой, мочить.
«lamb» - агнец, баранина. Агнец - это Иисус, баран - это умирающая жертва.
«лампа» - нимб очень похож на свечение лампы и саму лампу.
Душа – это «анима» на латинским. Поэтому «немая».
Душа – это «сол» на английском, поэтому «окружок», «коло». Во многих языках нимб звучит как «halo».
«анима» и «немой» тождественны английскому «name» - имя.- Как и «number» - номер. И имя, и номер – это символы присваиваемые чему-то/кому-то, таким образом закрепляя во времени устанавливаемую взаимосвязь.
Возможно с этим связан феномен нумерации правителей.
«компьютер» - прибор производящий операции с числами, символами и т.д. Происходит от слова «compute» - вычислять, считать.
На украинском «считать» - «рахуваты». «рух» на арамейском «душа».
«Расчёска» имеет связь со словом «считать», т.к. на английском расчёска – «comb». Связь в том, что «до-компьютерным» вычислительным инструментом была линейка, которая выглядит как расчёска.
Первыми носителями информации для компьютера стали перфокарты, также наследующие образ «расчёски».
Слово «имя» установленное выше отсылает к ещё одним закоченевшим правителям – фараонам. Т.к. для выделения имени фараона при написании египетскими иероглифами, использовался знак «Шену», более распространение название – «Картуш». Это овал вокруг имени правящей персоны, который впоследствии трансформировался в кружок, а затем в скобки. Очевидно, что этот знак мог в дальнейшем трансформироваться в нимб. Т.к. смысл обоих символов идентичен. А фонетические варианты слова «нимб» дают образы, так или иначе близкие к базовому ряду.
Интересно, что именно в Африке множество названий типа Симба, Замбия, Замбези, Намибия, Зимбабве.
Лев окружённый гривой, как нимбом, на суахили звучит как «симба». Поэтому лев – царь зверей.
На современном языке «шона» используемом в Южной Африке «dzimba dzemabwe» означает «каменные дома». Похоже, снова речь идёт о гробницах, пирамидах, склепах, храмах, мавзолеях и т.п.
Учитывая продемонстрированное соответствие, предпологается, что пирамиды - это прочтение/осознание более поздними поколениями египтян наследия оставленного ранними. Получив от преков множество слов очень близких фонетически, они создали логическую комбинацию этих слов в виде оболочки вокруг мертвого царя, служащей для поддержания внутри постоянной повышенной влажности и пониженной температуры. Воссоздавая таким образом условия как "на облаках". Для хранения мумии эти условия оказались идеальными.(Отредактировано автором: 23 января 2013 — 13:05) |
| |
|
| Гость |
Отправлено: 23 января 2013 — 19:15
|
УДАЛЁН

|
hiursa пишет: Игра была такая. В слова.
Луна — лупа — лапа — лама — рама — раса — роса — коса — кора — гора — горе — море — морс — Марс.
Интересная игра. Но это ж в детстве. 
Плюсую. |
| |
|
| Гость |
Отправлено: 24 января 2013 — 23:28
|
УДАЛЁН

|
Stadoom пишет: Это аналитическая лингвистика, а точнее Лингвогеометрия. Так ключевой вопрос темы кто и как построил данные пирамиды? |
| |
|
Stadoom  |
Отправлено: 25 января 2013 — 22:02
|
рядовой


Сообщений всего: 27
Дата рег-ции: 23.01.2013
Репутация: 0

|
hiursa пишет:
И исходники их мало того, что не связаны смыслово так еще и напрочь не созвучны.
Связаны еще как.
"«Расчёска» имеет связь со словом «считать», т.к. на английском расчёска – «comb»"
имеется ввиду не родственная связь, а фонетическая. Конечно этимологии у всех слов разные. Но, разве они опровергаются?
hiursa пишет: "Шишкой", откуда выражение пошло, называли передового бурлака в связке.
Называли, согласен. А почему?
Значит есть все же образ с которым сравнили передового бурлака. Не назвали же первым попавшимся в голову словом.
Между прочим английское слово "bump" - шишка, дало название такому предмету как бампер, который, как и бурлак "передовой". То есть находится впереди предмета который защищает.
Относительно расчески 
Удивительно, но еще один предшественник компьютера имел удивительно "расчесочную" форму. Это всем известные счеты.
Относительно шишки, этимологический словарь говорит, что слово "шишка" произошло от слова "шишка" и вошло в разные языки как слово "шишка". Означает это слово в приведенных языках - шишку.
Вопрос состоит в другом. Почему именно этим словом была названа шишка? Ведь дальнейший перенос образа шишки на образ главного в колонне подтверждает Фасмер, значит и до этого мог существовать такой перенос. Не придумали же слово шишка из ниоткуда славяне. Тем более, что по одной из этимологий "шишка" это "шар". |
| |
|
|
|
| |
| |