|
|
Случайные фото из галереи: |
|
Боги Древней Греции |
|
Григорий Я |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 13:08
|
полковник
Сообщений всего: 9511
Дата рег-ции: 25.05.2012
Откуда: Россия ЮФО
Репутация: 19
|
Хантер пишет: Как сказки - русские народные. Вряд ли.. сказки короткие. а тут семьсот страниц мелким шрифтом да ещё стихом. Не могло это сохраниться в устном виде.Этозначит шестьсот лет кто-то распевал "Иллиаду" и " одиссею"? а войны? А распады империй и создание новых? А переселение народов? и тем не менее кто-то постоянно пел наизусть и кто-то заучивал?
|
|
|
Валентин |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 14:26
|
подполковник
Сообщений всего: 2224
Дата рег-ции: 25.08.2010
Репутация: 11
|
Гомер – это мифический персонаж. Ни время жизни, ни место его проживания неизвестны. Вообще, сегодня считается, что в Илиаде соединены два устных сказания о двух войнах. То есть, города Илион и Троя – это разные города, которые микенские греки – ахейцы – осаждали даже в разное время. Кто-то (условно Гомер) соединил их в один цикл об одном событии. Этот цикл был очень популярен в Греции, был известен и в Риме, был записан, когда – неизвестно, много раз переписывался. Первый известный перевод был сделан Петраркой, вернее, Петрарка достал экземпляр на греческом, и нанял переводчика, который греческий знал плохо и поэтому перевёл текст с большими ошибками и прозой. Но это дало толчок интересу, и впоследствии было сделано немало переводов и стихами и прозой и более точных. Проблдема в том, что кроме Гомера никаких литературных источников об этих событиях найдено не было. Раскопки гипотетической Трои не дали ни фрагмента записей, хотя рядом находилась Хеттская держава со своей письменностью. Кстати, там нашли несколько документов, где упоминаются города Вилусия и Труисия. Предполагается, что это как раз Троя и Илион (Эти названия, кстати, им дал Гомер через 500 лет). Хетты с ними то мирились, то воевали. При этом ясно сказано, что Труисия находится недалеко от Вилусии. |
|
|
ПостороннимВилли |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 15:50
|
подполковник
Сообщений всего: 3170
Дата рег-ции: 17.05.2012
Откуда: Кемерово
Репутация: 9
[+]
|
Григорий Я пишет: Вряд ли.. сказки короткие. а тут семьсот страниц мелким шрифтом да ещё стихом. Не могло это сохраниться в устном виде. Исландские саги тоже на несколько сот страниц (некоторые), а записали их через несколько веков после создания. Да еще и в прозе (Отобразить)Гицур и Гейр Годи стали решать, кому из них предъявить иск об убийстве Торгейра. Кончилось тем, что Гицур взял это на себя. Он предъявил иск со Скалы закона и сказал так:
– Я обвиняю Гуннара, сына Хамунда, в том, что он незаконно первым напал на Торгейра, сына Откеля, и нанес ему глубокую рану, от которой Торгейр умер. Я утверждаю, что за это он должен быть объявлен вне закона и никто не должен давать ему пищу, указывать путь и оказывать ка-кую-нибудь помощь. Из его имущества половина причитается мне, а другая половина – тем людям из четверти, которые имеют право на добро объявленного вне закона. Я объявляю об этом суду четверти, в котором по закону должен разбираться этот иск. Я объявляю об этом во всеуслышание со Скалы закона. Я объявляю, что Гуннар, сын Хамунда, должен быть судим и объявлен вне закона.
Григорий Я пишет: А переселение народов? Песнь о Беовульфе. Понаврали еще больше чем греки про Трою ----- http://www.youtube.com/watch?v=UvKECceRpmc |
|
|
| Иван Малков пишет: Год назад вышел на группу http://www.vairgin.ru ,где на примерах,в частности войны,военного дела идёт разбор общих правил и закономерностей отличающих людей неудачливых от удачливых,ну или паникёров,дизертиров от героев.Интересно,не правда ли почему одни бегут с поля боя так сказать,а другие жертвуют жизнью,почему одни довольствуются небольшой зарплатой,а другим этого мало и они что то после своей жизни оставляют значимое.Вроде бы война и мирное время-разные вещи,но как оказывается это только на первый взгляд.Вот и вышел на ваш форум,чтобы найти что то интересное о войне.Зарегистрироваться! |
Григорий Я |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 16:51
|
полковник
Сообщений всего: 9511
Дата рег-ции: 25.05.2012
Откуда: Россия ЮФО
Репутация: 19
|
ПостороннимВилли пишет: Исландские саги тоже на несколько сот страниц (некоторые), а записали их через несколько веков после создания. Вилли.. не верю я что можно семьсот страниц убористого текста в стихотворной форме полтысячи лет в голове держать.Попробуйте выучить одну стрнаницу Иллиады.
(Добавление)
И саги- это стихотворная форма?
(Добавление)
У исландских саг нет автора и они не стихотворной форме. Валентин пишет: Проблдема в том, что кроме Гомера никаких литературных источников об этих событиях найдено не было. Раскопки гипотетической Трои не дали ни фрагмента записей, хотя рядом находилась Хеттская держава со своей письменностью. Я не в курсе. что были найдены гомеровские свитки. вы о них пишите, как о литературных источниках? |
|
|
ПостороннимВилли |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 17:14
|
подполковник
Сообщений всего: 3170
Дата рег-ции: 17.05.2012
Откуда: Кемерово
Репутация: 9
[+]
|
Григорий Я пишет: У исландских саг нет автора и они не стихотворной форме. Ок.
У пятикнижия есть автор (Моисей ), и оно в стихах.
Записано после вавилонского плена.
(Добавление)
Григорий Я пишет: Я не в курсе. что были найдены гомеровские свитки. вы о них пишите, как о литературных источниках? Да это школьник развлекается, не обращайте внимания. ----- http://www.youtube.com/watch?v=UvKECceRpmc |
|
|
Валентин |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 18:06
|
подполковник
Сообщений всего: 2224
Дата рег-ции: 25.08.2010
Репутация: 11
|
С. Назаров, электронный ресурс.
Первое упоминание о Гомере принадлежит античному поэту Каллину. Существует девять биографий Гомера (доказано, что все они поддельные), само имя «Гомер» для Древней Греции нетипично, время жизни указывается через 80 лет после Троянской войны (Кратес) и 400 (Геродот и Фукидит). Кроме Илиады и Одиссеи Гомеру приписывают ещё несколько произведений. Гераклит и Платон порицали Гомера, Солон разрешил исполнять только Илиаду и Одиссею. Цицерон, Павсаний, Элиан в своих произведениях указывают, что первая запись песен рапсодов была произведена комиссией Писистрата, однако существование этой комиссии также сомнительно. Язык поэм – ионийский диалект с примесью микенского. Ещё в античное время авторство Гомера оспаривалось. Зенод Эфесский издал произведения Гомера и именно он разделил текст на 24 книги. Эта редакция Гомера была откорректирована Аристофаном Византиским и Аристархом Самофракийским, при этом вставленные стихи других рапсодов отмечались специальными знаками. Аристотель утверждал, что авторов поэм минимум двое. Христиане времён Павла ругали Гомера, считая его язычником.
Проблема записи гомеровских поэм проблематична, поскольку греки утеряли свою письменность и стали непишущим народом. Поэтом у английский филолог Уэйд-Джелли выдвинул гипотезу, что гомер был одновременно и создателем греческого алфавита. Илиадой восхищался Александр Македонский. Существуют два списка поэмы Илиада Дарета Фригийского и Диктиса Критского. Как доказано, это подделки третьего-шестого века нашей эры. В одиннадцатом – тринадцатом веках стали появлятся произведения по мотивам гомеровских поэм: «Поэма о Трое», Бернадра из Флориака и «Илиада» Симона Шевр дОра. Наиболее известен перевод Петрарки, который доверился шарлатану Леонтию Пилату, который перевёл ему отрывок Гомера прозой и очень примитивно. Узнав об этом, Пилата пригласил Бокаччо для перевода. Леонтий, взяв деньги, сбежал и где-то погиб. Но Петрарка всё-таки получил перевод большей части поэмы. Он отредактировал Илиаду и издал, а Одиссею не успел. В 1488 году византийские эмигранты отпечатали во Флоренции тексты «Илиады» и «Одиссеи» под редакцией Димитрия Халколиндилы.
На Руси о троянской войне писали уже в киевскую эпоху. Агамемнон упоминается в «Повести временных лет». На руси Гомера называли «Омиром». Начиная с семнадцатого века популярнолсть Гомера растёт и его издают в различных перевода практически по всей Европе и в России. |
|
|
Григорий Я |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 18:37
|
полковник
Сообщений всего: 9511
Дата рег-ции: 25.05.2012
Откуда: Россия ЮФО
Репутация: 19
|
ПостороннимВилли пишет: У пятикнижия есть автор (Моисей ), и оно в стиха Его наизусть кто-нибудь знает?
(Добавление)
Валентин пишет: Первое упоминание о Гомере принадлежит античному поэту Каллину. Существует девять биографий Гомера (доказано, что все они поддельные), само имя «Гомер» для Древней Греции нетипично, время жизни указывается через 80 лет после Троянской войны (Кратес) и 400 (Геродот и Фукидит). Кроме Илиады и Одиссеи Гомеру приписывают ещё несколько произведений. Гераклит и Платон порицали Гомера, Солон разрешил исполнять только Илиаду и Одиссею. Цицерон, Павсаний, Элиан в своих произведениях указывают, что первая запись песен рапсодов была произведена комиссией Писистрата, однако существование этой комиссии также сомнительно. Язык поэм – ионийский диалект с примесью микенского. Ещё в античное время авторство Гомера оспаривалось. Зенод Эфесский издал произведения Гомера и именно он разделил текст на 24 книги. Эта редакция Гомера была откорректирована Аристофаном Византиским и Аристархом Самофракийским, при этом вставленные стихи других рапсодов отмечались специальными знаками. Аристотель утверждал, что авторов поэм минимум двое. Христиане времён Павла ругали Гомера, считая его язычником.
Проблема записи гомеровских поэм проблематична, поскольку греки утеряли свою письменность и стали непишущим народом. Поэтом у английский филолог Уэйд-Джелли выдвинул гипотезу, что гомер был одновременно и создателем греческого алфавита. Илиадой восхищался Александр Македонский . Существуют два списка поэмы Илиада Дарета Фригийского и Диктиса Критского. Как доказано, это подделки третьего-шестого века нашей эры. В одиннадцатом – тринадцатом веках стали появлятся произведения по мотивам гомеровских поэм: «Поэма о Трое», Бернадра из Флориака и «Илиада» Симона Шевр дОра. Наиболее известен перевод Петрарки, который доверился шарлатану Леонтию Пилату, который перевёл ему отрывок Гомера прозой и очень примитивно. Узнав об этом, Пилата пригласил Бокаччо для перевода. Леонтий, взяв деньги, сбежал и где-то погиб. Но Петрарка всё-таки получил перевод большей части поэмы. Он отредактировал Илиаду и издал, а Одиссею не успел. В 1488 году византийские эмигранты отпечатали во Флоренции тексты «Илиады» и «Одиссеи» под редакцией Димитрия Халколиндилы. Вполне вероятно. Я не специалист в этом вопросе.
(Добавление)
Троянские события и в русском лицевом своде упоминаются.и тоже как средневековая война. Но и европейский источник и русский не ссылаются ни на какие более ранние источники. Откуда они взяли эти события?(Отредактировано автором: 1 сентября 2012 — 18:51) |
|
|
ПостороннимВилли |
Отправлено: 1 сентября 2012 — 21:05
|
подполковник
Сообщений всего: 3170
Дата рег-ции: 17.05.2012
Откуда: Кемерово
Репутация: 9
[+]
|
Григорий Я пишет: Его наизусть кто-нибудь знает? У еврейских раввинов раньше был экзамен - книгу прокалывали иголкой, а соискатель должен был припомнить цитаты из проколотых мест на каждой странице.
Какой то шибко правоверный еврейский выпускник попробовал воспроизвести это в двадцатом веке, но провалился.
Существовали же бродячие сказители, проповедники и прочие друиды. Уж они то помнили наизусть (Как крокодилов учат играть на рояле и петь:"нас так п...т, так п...т..." .
(Добавление)
Григорий Я пишет: А как же литературные источники?"Иллиада" и "Одиссея" были впервые записаны Вы "Малую Землю" и "Поднятую целину" не читали?
Там еще "Эфиопида" была, вторая поэма трилогии. До нас, к сожалению, не дошла. ----- http://www.youtube.com/watch?v=UvKECceRpmc |
|
|
|
|
|
| |