Военно-исторический форум Military. История России. Военная история. Древний мир и Средние века
Исторический форум, посвященный обсуждению вопросов военной истории, истории России, всемирной истории.
  Библиотека  |   Галерея  |  
> Случайные фото из галереи:
Виды через оптический прицел немецкого "Тигра"
Виды через оптический прицел немецкого "Тигра"

Загрузил egor
(01-03-2015 22:34:12)

Комментарий: Вообще-то это вид через перископический прибор. Вид из оптического прице...
Пехотный танк "Черчилль"
Пехотный танк "Черчилль"

Загрузил foma
(03-03-2015 19:17:26)

Комментарий: Танк имел хорошую бронировку, поэтому и "задержался" до конца войны.
Последняя инновация "УКРОБОРОНПРОМ"
Последняя инновация "УКРОБОРОНПРОМ"

Загрузил МАГАЗИНЕР
(06-04-2015 16:02:28)

Комментарий: Финны во время СФВ 39-40 гг. тоже широко использовали орудия-попрыгунчик...
Козел на параде в Минске в 1944 г
Козел на параде в Минске в 1944 г

Загрузил egor
(23-02-2016 15:04:06)

Комментарий: Пошто козла обидели? Не виноватый он...




 Страниц (31): В начало « 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 » В конец    
> Аббревиатура в истории РККА 1920-30-х
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 15:48
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




 Стас1973 пишет:
Правильно - Галицкая (Галицька Армія).


тьфу, как же я сразу не допонял. Сие будет правильно если мы будем говорить по-украински: "Галицка, Галичина..." и пр. Но по-русски мы говорим "Галиция", "галицийский" ("брала русская бригада галицийские поля..." ), а не "Галичина", значит и армия по-русски правильно будет называться "Галицийская", а не "Галицкая".

(Отредактировано автором: 3 декабря 2015 — 15:51)


 
email

 Top
> Похожие темы: Аббревиатура в истории РККА 1920-30-х

Предьявите документы!
Личные документы у военнослужащих РККА

Эвакуация промышленности
Величайшая импровизация в истории или заготовленный план?

Загадки древних цивилизаций. Версии.
О чем свидетельствуют представленные археологические находки? о том, что мы далеко не все знаем о своей истории.

ВДВ в Зимней войне
Участие ВДВ РККА в операциях Советско-Финской войны 1939-40 гг.

Завершающая фаза подготовки к Зимней войне 39-40 гг.
Концентрация частей РККА у советско-финской границы в ноябре 39 г.

Паровые буксиры " Балтиец" и "Колпино"
попытка восстановления нашей технической истории

Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 20:39
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:
 Стас1973 пишет:
Правильно - Галицкая (Галицька Армія).


тьфу, как же я сразу не допонял. Сие будет правильно если мы будем говорить по-украински: "Галицка, Галичина..." и пр. Но по-русски мы говорим "Галиция", "галицийский" ("брала русская бригада галицийские поля..." ), а не "Галичина", значит и армия по-русски правильно будет называться "Галицийская", а не "Галицкая".

Всё же правильно - Галицкая армия - это устоявшийся термин.
 
email

 Top
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:24
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




 Алексей Чистяков пишет:
Всё же правильно - Галицкая армия - это устоявшийся термин.


Алексей! такого быть не может: если мы по-русский говорим "Галиция", то соответственно и - Галицийская Армия, "галицийские поля" и пр., а "Галицька Армія" - это уже чисто украинская мова.

И потом, кто сказал, что устоявшийся термин не может быть неправильным?

На русском языке сказать "Галицкая армия" будет неграмотно, я полагаю. Надо просто определиться, на каком языке мы называем эту армию?
 
email

 Top
Сизигмунд пишет: "Яша" выдал через поиск по запросу "Оружие авиации СССР"
И я тут. А тут информации больше чем надо. Вот и остался... Потом зарегистрировался.
Зарегистрироваться!
Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:29
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:
 Алексей Чистяков пишет:
Всё же правильно - Галицкая армия - это устоявшийся термин.


Алексей! такого быть не может: если мы по-русский говорим "Галиция", то соответственно и - Галицийская Армия, "галицийские поля" и пр., а "Галицька Армія" - это уже чисто украинская мова.

И потом, кто сказал, что устоявшийся термин не может быть неправильным?

На русском языке сказать "Галицкая армия" будет неграмотно, я полагаю. Надо просто определиться, на каком языке мы называем эту армию?

Князь галицкий, а не галицийский князь.
Галицийская битва, а не Галицкая битва.

Я бы поставил вопрос так - кто сказал, что неустоявшийся термин может быть неправильным ? )
 
email

 Top
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:34
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




термины могут тоже стареть и быть неправильными. Пример: в документах 1930-х гг. по комсоставу РККА отложился такой оборот: "персональные военные звания". Но сегодня так в армии не говорят (и военно-историч. науке тоже), а говорят: "персональные воинские звания"
(Добавление)
 Алексей Чистяков пишет:
Князь галицкий, а не галицийский князь.
Галицийская битва, а не Галицкая битва.


так грамотно же! только я бы эти два примера разделил: "Галицкий князь" относится ко временам едва ли поздним (или чуть более поздним), нежели Киевская Русь, когда предки русского народа говаривали на языке как раз наиболее близком современному украинскому.

"Галицийская битва" - это уже новейшая история, ясно-понятно, что никому сегодня в голову не придет сказать: "галицкая битва"
 
email

 Top
Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:43
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:
термины могут тоже стареть и быть неправильными. Пример: в документах 1930-х гг. по комсоставу РККА отложился такой оборот: "персональные военные звания". Но сегодня так в армии не говорят (и военно-историч. науке тоже), а говорят: "персональные воинские звания"

Приведу тоже пример - раньше говорили "Ледовитое побоище" (про битву на Чудском озере в 1242 г.), а потом стали называть по современному - "Ледовое побоище".

Город Рим - вообще пишется как Roma.

Я бы не стал вводить непривычный новый термин...
 
email

 Top
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:50
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




 Алексей Чистяков пишет:
Я бы поставил вопрос так - кто сказал, что неустоявшийся термин может быть неправильным ?


Да, но он с таким же успехом может быть и правильным. Более того, я как автор позволяю себе вводить новые термины и беру на себя за это ответственность. Так, в монографии, к примеру, я ввел в оборот термин "добольшевистская" армия, который охватывает как армию царскую (последняя треть XIX - начало 1917 г.), так и армию "революционную" - (февраль-ноябрь 1917 г.).

Мало того, у меня есть, например, общепринятая аббревиатура "ПВО" - Петроградский Военный округ, но та же самая абб-ра означает и "противовоздушную оборону", потому я РЕШИЛ в последнем случае писать "ПрВО" - чтобы не путать эти два совершенно разных понятия.

Тоже самое с "ВВС" - это не только Высший военный совет, но "Военно-воздушные силы" - также пришлось вставлять букву
 
email

 Top
Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:54
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:

Мало того, у меня есть, например, общепринятая аббревиатура "ПВО" - Петроградский Военный округ, но та же самая абб-ра означает и "противовоздушную оборону", потому я РЕШИЛ в последнем случае писать "ПрВО" - чтобы не путать эти два совершенно разных понятия.

Тоже самое с "ВВС" - это не только Высший военный совет, но "Военно-воздушные силы" - также пришлось вставлять букву

Кстати, ПрВО - можно спутать с Приволжским Военным округом...

(Отредактировано автором: 3 декабря 2015 — 23:55)

 
email

 Top
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:55
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




 Алексей Чистяков пишет:
Приведу тоже пример - раньше говорили "Ледовитое побоище" (про битву на Чудском озере в 1242 г.), а потом стали называть по современному - "Ледовое побоище"


так я о том же и веду разговор -- тот же пример с Галицким кнзяем, что Вы привели

 Алексей Чистяков пишет:
Я бы не стал вводить непривычный новый термин...


Так выбора нет - почитайте мой пост выше о ВВС и ПВО
 
email

 Top
Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 3 декабря 2015 — 23:58
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:

 Алексей Чистяков пишет:
Я бы не стал вводить непривычный новый термин...


Так выбора нет - почитайте мой пост выше о ВВС и ПВО

Тут другой случай, выбор здесь есть и он за Вами, "Галицкая армия" вряд ли спутается с чем-то...
(Добавление)
Не буду убеждать Вас, я просто попытался привести свои аргументы...
 
email

 Top
Валерий Каминский Пользователь
Отправлено: 4 декабря 2015 — 00:02
Post Id



майор





Сообщений всего: 1629
Дата рег-ции: 15.04.2014  
Репутация: 12




 Алексей Чистяков пишет:
Тут другой случай, выбор здесь есть и он за Вами


именно так
 Алексей Чистяков пишет:
"Галицкая армия" вряд ли спутается с чем-то...


да, но ухо режет, все равно как если бы мы сегодня сказали "ледовитое побоище"
 
email

 Top
Алексей Чистяков Пользователь
Отправлено: 4 декабря 2015 — 00:20
Post Id


капитан





Сообщений всего: 524
Дата рег-ции: 18.05.2014  
Репутация: 6




 Валерий Каминский пишет:
 Алексей Чистяков пишет:
Тут другой случай, выбор здесь есть и он за Вами


именно так
 Алексей Чистяков пишет:
"Галицкая армия" вряд ли спутается с чем-то...


да, но ухо режет, все равно как если бы мы сегодня сказали "ледовитое побоище"

Хорошо, я не лингвист и не филолог, тем более что у Вас есть такие сторонники как Волков С.В., который также активно использует в своих трудах термин "Галицийская армия".

Сдаюсь в общем )

(Отредактировано автором: 4 декабря 2015 — 00:42)





 
email

 Top

Страниц (31): В начало « 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 » В конец
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
Метки: РККА, СНК, РВСР, НКО
« Военная история"">Военная история »




Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 
самый лучший танк второй мировой войны, сапоги военные


Карта сайта



Военно-исторический форум, история России, военная история