|
|
Случайные фото из галереи: |
|
Военные фильмы , фильмы на военно-историческую тематику |
|
oleg_k111  |
Отправлено: 10 августа 2011 — 12:55
|
майор


Сообщений всего: 1446
Дата рег-ции: 28.02.2011
Откуда: Петербург
Репутация: 6

|
admin пишет:
Фиг! убили самую симпотную, а страшненькая жива! ::smile24.gif::
И вообще, к чему гадания? Скачайте фильм и посмотрите! Фильм неплохой, в главной роли играет Маховиков ( мужик серьезный)..)
Видите ли, у меня сейчас очень много фильмов на очереди.
Причём их уровень на 2 порядка выше (не обижайтесь).
Хочу посмотреть "8/15" (ФРГ, 50-е), пару японских лент - "Ямамото" и др, пару финских и ещё много американских, английских.
Всё это классика кино, большинство никогда не показывалось по нашему ТВ.
А некоторые даже не переводились официально на русский язык, там любительский перевод или субтитры.
А недавно посмотрел "Имена в граните" (Эстония, любительские русские субтитры). Про горячих эстонских парней, отстаивающих независимость от большевиков в 1919 г.
Очень хорошая картина, реалистичная, без ненависти к русским.
Интересно показан бой эстонских гимназистов с красными латышами.
(Добавление)
Чивас пишет: Вчера пересмотрел в очередной раз "Ватерлоо" в шикарном качестве изображения, но с кошмарно непрофессиональным переводом. Перевод убил наполовину смысл многих вещей в картине. Это еще хорошо что я немного знаю английский, а так бы вообще можно было разочароваться. Фильм, ИМХО, десятка лучших о войне.
Полностью поддерживаю. Стайгер и Пламмер в этом фильме не играют, а становятся своими персонажами.
Бондарчук тогда показал, что он может снять без контроля советских чиновников.
Но почему качество - шикарное, а перевод - плохой?
У меня лиц. DVD - там всё ОК.
(Добавление)
mischuta69 пишет: Посмотрел , наконец-то , "Цитадель". Да....Идея такого фильма могла родиться только в очень воспаленном мозгу.А ведь молодежь поверит , что вот так могли гнать в бой с черенками от лопат.И опять же , побеждает не человек , а природа , паучок. Набор чернухи стабилен для дерьмократического кино-вечно пьяный генерал , штрафбат , в котором служат по два года (три месяца-крайний срок) , заградотряды и несчастные , которые отсиживаются в тылу.Надо их замочить , чтобы Запад ужаснулся.А если бы не ужаснулся?Сплошной бред.Хорошо , что немцы на "лаптежниках" не рассуждают при бомбежке санитарных машин , как в первой части , о Гаагской конвенции.И на что ушли деньги налогоплательщиков?
И это лишь малая часть критики, которую можно высказать.
Разберу эпизод с немецким дотом.
1 Немецкий пулемётчик находится один в помещении с амбразурой. Почему? И что делают остальные немецкие солдаты? Никто из них не услышал выстрела советского снайпера, видимо крепко спят.
2 Пулемётчик слушает пластинку Вагнера на патефоне, посадив на неё ручную крысу. Патефон он ещё мог отобрать у кого-то из советских граждан, но откуда он взял эту пластинку? Неужели из дома, и таскал её в своём ранце? Он же не генерал, у него нет машины, ординарцев.
Если он слушает оперу Вагнера - значит он серьёзный меломан. Никакой меломан не будет сажать на пластинку крысу, потому что она может её поцарапать.
3 Дот загорается из-за очков пулемётчика через которые светило Солнце. Но амбразура дота расположена очень низко над землёй, и Солнце может её осветить лишь при восходе или закате, но тогда даже через лупу невозможно ничего поджечь.
И пара слов про "Штуки" в "Предстоянии".
Я вообще не понял: что они делали?
"Юнкерс" - это штурмовик, он не ведёт разведку и патрулирование, он наносит удар по определённой цели в определённом месте.
Эти задачи ставятся командиром подразделения перед вылетом, поэтому лётчик выполняет приказ, а не рассуждает о конвенциях.
Если ему приказали разбомбить советское судно - он его разбомбит,
если у него другой приказ - он не будет атаковать судно, тратя на него бомбы, которые нужны для цели.
Диагноз: у Михалкова полностью отрафировались логика и чувство реальности. (Отредактировано автором: 10 августа 2011 — 13:56)
|
|
|
oleg_k111  |
Отправлено: 10 августа 2011 — 14:37
|
майор


Сообщений всего: 1446
Дата рег-ции: 28.02.2011
Откуда: Петербург
Репутация: 6

|
Чивас пишет: У меня тоже приобретена лицензионка, но перевод ужасный, не в плане что его не слышно или не разобрать (к сожалению все хорошо слышно), а в том что несет переводчик. Помните сцену с теми же "Скоч Грейс"? Наполеон наблюдает за их атакой и говорить фразу типа "эти всадники на серых лошадях могут внушить страх" (по памяти воспроизвожу) и далее " ...бросьте на них улан". Далее все логично уланы заходят в тыл и фланг атакующим шотландцам и опустив пики начинают гонять их по полю. Что же я услышал в "своем" фильме? ::sad24.gif::
Воспроизвожу... Наполеон: [i]Что это за серые люди скачут сюда... Мы разберемся с ними с помощью нашей пехоты[/i]!" ::blink.gif::
Соответственно после этой фразы и последовавшими за ней событиями у кинозрителя может легко случится паралич мозга.
Да, вольности с переводом у нас обычное явление. На моём диске есть 2-3 места, где перевод неточен.
на самом деле в этом эпизоде Наполеон говорит: "у них устрашающее количество кавалерии",
офицер говорит Наполеону: "лучшая в Европе кавалерия под плохим командованием",
Наполеон отвечает "возможно...".
У меня немного не так. |
|
|
 | Валентин пишет: а мне вот нравится добросердечие админов - с других форумов давно бы выперли. Так что админам присуждаю медаль.Зарегистрироваться! |
Чивас  |
Отправлено: 10 августа 2011 — 22:51
|
майор


Сообщений всего: 1545
Дата рег-ции: 12.12.2010
Репутация: 11

|
oleg_k111 пишет: в этом эпизоде Наполеон говорит: "у них устрашающее количество кавалерии"
М-да... Тоже в общем думаю не точный перевод, учитывая что у французов кавалерии было больше. Если же речь идет о большом количестве всадников принимавших участие конкретно в атаке. то фразу все равно стоило бы построить по другому. |
|
|
oleg_k111  |
Отправлено: 12 августа 2011 — 16:03
|
майор


Сообщений всего: 1446
Дата рег-ции: 28.02.2011
Откуда: Петербург
Репутация: 6

|
"Taegukgi" ("Южно-корейский флаг"), в русском переводе "38 Параллель".
(Южная Корея, 2004 г.)
Великолепная масштабная высокобюджетная картина о корейской войне.
В центре повествования - история двух братьев, живших в Сеуле.
Наблюдая за их судьбой, зритель видит все этапы корейской войны с поразительно жестоким натурализмом и драматизмом .
Фильм не несёт пропаганду против Северной Кореи: показаны зверства с обеих сторон.
В результате один из братьев переходит на другую сторону, и становится командиром северо-корейского спец. подразделения "Союз знамени"...
Батальные сцены в фильме потрясают, особенно штыковые атаки - просто мясорубка!
Американские танки "Шерман" - настоящие, американская авиация сделана с помощью компьютерной графики.
Единственный недостаток - не показана советская техника у китайцев и северо-корейцев.
Короче: всем фанатам военного кино рекомендую обязательно.
(Добавление)
"Talvisota" ("Зимняя война"),
(Финляндия, 1989 г.)
Хороший фильм о простых финских парнях, призванных на войну после нападения СССР в 1939 г.
Фильм не очень эмоционален, сюжет довольно прост, снят с финской сдержанностью.
Не проповедует ненависти к русским.
Но при этом реалистичен.
В фильме есть натуральная советская техника: Т-26, И-16. Всё ездит и летает (а может и стреляет?).(Отредактировано автором: 12 августа 2011 — 16:26) |
|
|
1Bot  |
Отправлено: 13 августа 2011 — 23:54
|

лейтенант


Сообщений всего: 200
Дата рег-ции: 26.03.2012
Откуда: Днепропетровск
Репутация: 24

|
oleg_k111 пишет: "Talvisota" ("Зимняя война"  ,
(Финляндия, 1989 г.)
Хороший фильм о простых финских парнях, призванных на войну после нападения СССР в 1939 г.
Фильм не очень эмоционален, сюжет довольно прост, снят с финской сдержанностью.
Не проповедует ненависти к русским.
Но при этом реалистичен.
В фильме есть натуральная советская техника: Т-26, И-16. Всё ездит и летает (а может и стреляет?).
Cмотрел этот фильм, неплохо финны сняли. Но, ненависти к русским как бы и нет, здесь Вы правы, а вот изображение русских ну уж полными дебилами, это присутствует.
Только финны идут в атаку, все русские толпой беспорядночно убегают в тыл. Не скрою, может и были такие моменты, на войне чего только не было, но снято с каким-то презрением..
Но фильм снят повторюсь неплохо, к просмотру подходящий. ----- Если нужно отделить несколько сообщений от одной темы и сделать из этого другую, обращайтесь, это всё достижимо.
История — это политика, которую уже нельзя исправить. Политика — это история, которую еще можно исправить. / Karl Sigmund Graf von Hohenwart / |
|
|
Чивас  |
Отправлено: 14 августа 2011 — 11:11
|
майор


Сообщений всего: 1545
Дата рег-ции: 12.12.2010
Репутация: 11

|
oleg_k111 пишет: "Talvisota" ("Зимняя война"  ,
(Финляндия, 1989 г.)
Хороший фильм о простых финских парнях, призванных на войну после нападения СССР в 1939 г.
Фильм не очень эмоционален, сюжет довольно прост, снят с финской сдержанностью.
Не проповедует ненависти к русским.
Но при этом реалистичен.
В фильме есть натуральная советская техника: Т-26, И-16. Всё ездит и летает (а может и стреляет?).
Фильм тоже очень нравится, как и "Ватерлоо" в моем ТОП-10. |
|
|
oleg_k111  |
Отправлено: 15 августа 2011 — 10:31
|
майор


Сообщений всего: 1446
Дата рег-ции: 28.02.2011
Откуда: Петербург
Репутация: 6

|
Чивас пишет: Странно, не нашел упоминаний о фильме "Самый длинный день". ::blink.gif::
А помоему фильм снят очень здорово, по крайней мере когда я его смотрел (давно это правда было) то произвел на меня сильное впечатление.
Я смотрел "Самый длинный день", и фильм меня разочаровал по следующим причинам:
1 Раньше него я видел "Тора! Тора! Тора!" (Великий Шедевр), и думал, что "Самый длинный день" будет такого же уровня, но он на порядок хуже.
2 В фильме бестолково показаны боевые действия
3 Спецэффекты на низком уровне
4 Плохая игра актёров
5 Отсутствие военной техники
6 Убогая операторская работа (если сравнить с посредственным в целом "Спасением рядового Райана", то сцены боёв в "Райане" сняты намного круче, чем в "Самом длинном дне"). |
|
|
|
|
|
| |