Военно-исторический форум   Military.  История России. Военная история.  Древний мир и Средние века
Исторический форум, посвященный обсуждению вопросов военной истории, истории России, всемирной истории.
  Библиотека  |   Блоги  |   Галерея  |  
> Случайные фото из галереи:
Итальянский самолет SM.82
Итальянский самолет SM.82

Загрузил foma
(25-12-2014 17:33:48)
Английский крейсерский танк Мк.1 (А9)
Английский крейсерский танк Мк.1 (А9)

Загрузил foma
(05-03-2015 18:26:11)
Трижды Герой Советского Союза Кожедуб И.Н.
Трижды Герой Советского Союза Кожедуб И.Н.

Загрузил foma
(08-05-2015 19:21:58)
Учебный плакат с рекомендациями по поражению "Пантеры". 1943 год
Учебный плакат с рекомендациями по поражению "Пантеры". 1943 год

Загрузил Малышок
(08-09-2015 09:32:13)


 Страниц (23): В начало « 15 16 17 18 19 20 21 22 [23]   
> Боги Древней Греции
Григорий Я Пользователь
Отправлено: 3 июня 2013 — 11:43
Post Id



полковник





Сообщений всего: 9511
Дата рег-ции: 25.05.2012  
Откуда: Россия ЮФО
Репутация: 19




 Волк пишет:
Несколько лет назад по новостям показывали самодовольного грека, который говорил, что теперь в Греции зарегистрирована и древняя олимпийская религия, наряду с христианством, исламом и иудаизмом. Мол, даже проводятся древние обряды.
У нас тоже всего до хрена.
 
email

 Top
> Похожие темы: Боги Древней Греции

Спецназ Древней Руси
Хантер Пользователь
Отправлено: 3 июня 2013 — 12:09
Post Id



майор





Сообщений всего: 985
Дата рег-ции: 24.06.2012  
Откуда: Россия, Уссурийск
Репутация: 7

[+]


 Святич пишет:
Когда предлагается читать не то что написано - это не гипотеза, это параноя.

Вы отстали в развитии? Я приводил цитату из Геродота, потом писал свою интерпретацию.
 Святич пишет:
Да потому что долдонить "Геродот учил скифов" можно только при условии уверенности что Геродот писал для скифов. А если уяснить что читателями Геродота были греки, то несложно что ваша заява звучит "Геродот учил скифов, которые его не слышали"

Бла-бла-бла...
 Святич пишет:
"Скифы правильно называли своего верховного бога Отцом"
Повторять что это глупость может или человек не знающий русского языка, или сознательно включивший дурку.

Видимо я не знаю русского языка...Т.к. считаю, что заявить "Скифы , молодцы, дали правильное название своему богу" - не то что бред, это маразм. Думаю, Геродот это понимал и не спадал то Вашего уровня
 Святич пишет:


То есть упорно продолжаем читать не то что написано, а то что хотим видеть. Вы не против, если я буду подходить так же к вашим текстам? Вот, например, эту вашу фразу я интерпретирую так: "что хочу - то и вижу"

Лично мне до Вас нет никакого дела. Можете танцевать голым на улице или пить антифриз, Ваше право.
 Святич пишет:


Успокойтесь, читал я этот опус. Те же яйца что и у Дёмина - только в профиль.

А зачем спрашивали какой источник, если сами читали? Косяк или стопарь нашли?
 Григорий Я пишет:
У нас тоже всего до хрена.

Ёмко Улыбка
-----
"Бессмертно то, что в вечности живёт. Со смертью времени и смерть умрёт." -
Говард Филлипс Лавкрафт.
 
email

 Top
Святич Пользователь
Отправлено: 3 июня 2013 — 19:18
Post Id


майор





Сообщений всего: 1293
Дата рег-ции: 12.03.2013  
Откуда: Москва. Россия
Репутация: 6

[+]


 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Когда предлагается читать не то что написано - это не гипотеза, это параноя.

Вы отстали в развитии? Я приводил цитату из Геродота, потом писал свою интерпретацию.


То есть вы предлагаете читать не текст Геродота, а вашу интерпретанцию текста?

 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Да потому что долдонить "Геродот учил скифов" можно только при условии уверенности что Геродот писал для скифов. А если уяснить что читателями Геродота были греки, то несложно что ваша заява звучит "Геродот учил скифов, которые его не слышали"

Бла-бла-бла...


Самокритично Радость

 Хантер пишет:

Видимо я не знаю русского языка...Т.к. считаю, что заявить "Скифы , молодцы, дали правильное название своему богу" - не то что бред, это маразм.


Блеск! Значится "Скифы, молодцы, дали правильное название своему богу" - это маразм. А "Скифы, молодцы, называют бога правильнее чем мы" - не маразм Улыбка
Ну и чем же мой вариант мразматичнее вашего? В обоих случаях Геродот хвалит скифов за то, как они называют своего бога.

 Хантер пишет:
 Святич пишет:

То есть упорно продолжаем читать не то что написано, а то что хотим видеть. Вы не против, если я буду подходить так же к вашим текстам? Вот, например, эту вашу фразу я интерпретирую так: "что хочу - то и вижу"

Лично мне до Вас нет никакого дела. Можете танцевать голым на улице или пить антифриз, Ваше право.


Вот и Геродоту так же до Вас нет никакого дела Радость

 Хантер пишет:
 Святич пишет:

Успокойтесь, читал я этот опус. Те же яйца что и у Дёмина - только в профиль.

А зачем спрашивали какой источник, если сами читали? Косяк или стопарь нашли?


Книгу читал. Источников информации автора не нашёл. Вот и спрашиваю Улыбка
-----
"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать" Кун Цзы
 
email

 Top
РоманРоманович пишет: Я уже посещал данный форум несколько лет назад, модераторы и аудитория в целом очень приятные, грамотные люди.
Зарегистрироваться!
Хантер Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 04:12
Post Id



майор





Сообщений всего: 985
Дата рег-ции: 24.06.2012  
Откуда: Россия, Уссурийск
Репутация: 7

[+]


 Святич пишет:

То есть вы предлагаете читать не текст Геродота, а вашу интерпретанцию текста?

ИнтерпретаНцию я не предлагаю читать.
 Святич пишет:

Самокритично Радость

Ниндзя
 Святич пишет:
Блеск! Значится "Скифы, молодцы, дали правильное название своему богу" - это маразм. А "Скифы, молодцы, называют бога правильнее чем мы" - не маразм Улыбка
Ну и чем же мой вариант мразматичнее вашего? В обоих случаях Геродот хвалит скифов за то, как они называют своего бога.

Ваш маразм не объясним, мой же подтверждается выдвинутой в начале спора гипотезой
 Святич пишет:

Вот и Геродоту так же до Вас нет никакого дела Радость

Причём тут Геродот? ну да ладно, мне без разницы
 Святич пишет:
Книгу читал. Источников информации автора не нашёл. Вот и спрашиваю Улыбка

Лукавите, там на каждую строчку приходится как минимум две цитаты
-----
"Бессмертно то, что в вечности живёт. Со смертью времени и смерть умрёт." -
Говард Филлипс Лавкрафт.
 
email

 Top
Святич Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 11:23
Post Id


майор





Сообщений всего: 1293
Дата рег-ции: 12.03.2013  
Откуда: Москва. Россия
Репутация: 6

[+]


 Хантер пишет:
 Святич пишет:

То есть вы предлагаете читать не текст Геродота, а вашу интерпретанцию текста?

ИнтерпретаНцию я не предлагаю читать.


Сливаем помалешку? Подмигивание

 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Ну и чем же мой вариант мразматичнее вашего? В обоих случаях Геродот хвалит скифов за то, как они называют своего бога.

Ваш маразм не объясним, мой же подтверждается выдвинутой в начале спора гипотезой


Милейший, вы сами-то поняли что сказали? ВАША интерпретация подтверждается ВАШЕЙ ЖЕ гипотезой. А фактами доказывать не пробовали?

 Хантер пишет:
 Святич пишет:

Вот и Геродоту так же до Вас нет никакого дела Радость

Причём тут Геродот?


Ну это же его текст вы тут пытаетесь интертрепировать Радость


 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Книгу читал. Источников информации автора не нашёл. Вот и спрашиваю Улыбка

Лукавите, там на каждую строчку приходится как минимум две цитаты


А мама не учила что обманывать не хорошо? Пару строчек в доказательство процитируйте. Вот, например, глава "Час кентавра". Цитирую: "Более десяти веков истинные китайцы, со свойственным этой нации упорством, методично вытесняли и истребляли своих расово непохожих конкурентов. Правда, иногда «рыжим» случалось брать реванш. Так в середине XI века до нашей эры на Северо-Западе Китая возникло княжество Чжоу, чье население составлял смешанный тип потомков китайцев и жунов. Князь этого государства Вэнь-ван силами, как сообщают древние хроники, «белокурых и черноголовых варваров», имевших «сердца тигров и волков», завоевал значительную часть Поднебесной". Не подскажите, в каких именно хрониках подчерпнул Коломийцев выделенную информацию?

(Отредактировано автором: 4 июня 2013 — 11:30)
-----
"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать" Кун Цзы

 
email

 Top
Хантер Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 13:18
Post Id



майор





Сообщений всего: 985
Дата рег-ции: 24.06.2012  
Откуда: Россия, Уссурийск
Репутация: 7

[+]


 Святич пишет:

Сливаем помалешку? Подмигивание

Вас.
 Святич пишет:


Милейший, вы сами-то поняли что сказали? ВАША интерпретация подтверждается ВАШЕЙ ЖЕ гипотезой. А фактами доказывать не пробовали?

Да, дорогой, данное выражение Геродота можно интерпретировать разумно только так. А потом отсюда и пляшем
 Святич пишет:

Ну это же его текст вы тут пытаетесь интертрепировать Радость

Я же сказал, что мне без разницы Однако
 Святич пишет:
Князь этого государства Вэнь-ван силами, как сообщают древние хроники, «белокурых и черноголовых варваров», имевших «сердца тигров и волков», завоевал значительную часть Поднебесной". Не подскажите, в каких именно хрониках подчерпнул Коломийцев выделенную информацию?

Я не удивлён, т.к. Вы, похоже, читали эту книгу через интернет (если вообще читали). А вот в книжном варианте после предложенного абзаца стоит вот такая штуковина - [57]
Знаете что это такое? Это сноска. Подобное означает, что источник нужно смотреть в конце книги в разделе "список использованной литературы". Так вот, Коломийцев почерпнул выделенную ин-фу из Гумилёва Л.Н. "История народа хунну"

Если интересно, можете ознакомиться.
Так кто из нас не прав?
-----
"Бессмертно то, что в вечности живёт. Со смертью времени и смерть умрёт." -
Говард Филлипс Лавкрафт.
 
email

 Top
Святич Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 13:40
Post Id


майор





Сообщений всего: 1293
Дата рег-ции: 12.03.2013  
Откуда: Москва. Россия
Репутация: 6

[+]


 Хантер пишет:
 Святич пишет:

Милейший, вы сами-то поняли что сказали? ВАША интерпретация подтверждается ВАШЕЙ ЖЕ гипотезой. А фактами доказывать не пробовали?

Да, дорогой, данное выражение Геродота можно интерпретировать разумно только так. А потом отсюда и пляшем


В логике это называется "порочные круги". Вы высказываете гипотезу, интерпретируете текст на основании этой гипотезы, а затем объявляете интерпретацию доказателством гипотезы.

 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Князь этого государства Вэнь-ван силами, как сообщают древние хроники, «белокурых и черноголовых варваров», имевших «сердца тигров и волков», завоевал значительную часть Поднебесной". Не подскажите, в каких именно хрониках подчерпнул Коломийцев выделенную информацию?

Я не удивлён, т.к. Вы, похоже, читали эту книгу через интернет (если вообще читали). А вот в книжном варианте после предложенного абзаца стоит вот такая штуковина - [57]
Знаете что это такое? Это сноска. Подобное означает, что источник нужно смотреть в конце книги в разделе "список использованной литературы". Так вот, Коломийцев почерпнул выделенную ин-фу из Гумилёва Л.Н. "История народа хунну"


В отличии от вас я эту книгу читал. Поэтому вынужден вас огорчить. Причём дважды. Во-первых, Коломийцев переврал Гумилёва. У Гумилёва сказано "Чжоусский Вэнь-ван силами белокурых и черноволосых варваров совершал завоевания между морем и тибетским нагорьем". Как видите "значительная часть Поднебесной" - отсебятина Коломийцева. ССылается при этом Гимилёв вовсе не на китайские хроники, а на книгу Грум-Гржимайло "Западная Монголия и Урянхайский край". Так что упоминание китайских хроник - это вторая отсебятина Коломийцева. Причём сам Грум-Гржимайло ни на какие хроники не ссылается. Белокурые варвары в его тексте - это его собственное предположение, основанное на динлинской теории.
Вот так вот. В одной короткой цитате столько вранья.
-----
"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать" Кун Цзы
 
email

 Top
Хантер Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 15:00
Post Id



майор





Сообщений всего: 985
Дата рег-ции: 24.06.2012  
Откуда: Россия, Уссурийск
Репутация: 7

[+]


 Святич пишет:


В логике это называется "порочные круги". Вы высказываете гипотезу, интерпретируете текст на основании этой гипотезы, а затем объявляете интерпретацию доказателством гипотезы.

Потому что данную цитату Геродота не возможно перевести по другому. Как я писал ранее, это маразм
 Святич пишет:
Во-первых, Коломийцев переврал Гумилёва. У Гумилёва сказано "Чжоусский Вэнь-ван силами белокурых и черноволосых варваров совершал завоевания между морем и тибетским нагорьем". Как видите "значительная часть Поднебесной" - отсебятина Коломийцева.

Опять за трололо? Во-первых, Коломийцев не цитирует Гумилёва, а объясняется своими словами. Во-вторых, Вы действительно считаете расстояние между 97 и 120 меридианами пустяковым?
 Святич пишет:
Так что упоминание китайских хроник - это вторая отсебятина Коломийцева.

Хроники не китайские, а древние. "Совершенно справедливо указание Л.Н. Гумилева на факт присутствия в китайском фольклоре легенд об ожесточенной борьбе черноволосых;
предков китайцев с рыжеволосыми дьяволами. " - Петр Золин Восточные стражи Великой Скифии.
Может быть об этих хрониках шла речь?
-----
"Бессмертно то, что в вечности живёт. Со смертью времени и смерть умрёт." -
Говард Филлипс Лавкрафт.
 
email

 Top
Святич Пользователь
Отправлено: 4 июня 2013 — 15:21
Post Id


майор





Сообщений всего: 1293
Дата рег-ции: 12.03.2013  
Откуда: Москва. Россия
Репутация: 6

[+]


 Хантер пишет:
 Святич пишет:

В логике это называется "порочные круги". Вы высказываете гипотезу, интерпретируете текст на основании этой гипотезы, а затем объявляете интерпретацию доказателством гипотезы.

Потому что данную цитату Геродота не возможно перевести по другому. Как я писал ранее, это маразм


Это вы профессионалам, которые переводят не так, объясняйте.

 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Во-первых, Коломийцев переврал Гумилёва. У Гумилёва сказано "Чжоусский Вэнь-ван силами белокурых и черноволосых варваров совершал завоевания между морем и тибетским нагорьем". Как видите "значительная часть Поднебесной" - отсебятина Коломийцева.

Опять за трололо? Во-первых, Коломийцев не цитирует Гумилёва, а объясняется своими словами. Во-вторых, Вы действительно считаете расстояние между 97 и 120 меридианами пустяковым?


Вы просто не в курсе о каком море там речь. Это Цинхай, буквально "чистое море". Так китайцы называют озеро Кукунор. Коломийцев текст Гумилёва переврал - факт.

 Хантер пишет:
 Святич пишет:
Так что упоминание китайских хроник - это вторая отсебятина Коломийцева.

Хроники не китайские, а древние.


А по это периоду нет никаких иных хроник кроме китайских. Гумилёв в данном случае на хроники и не ссылается. Так откуда их взял Коломийцев?

 Хантер пишет:
"Совершенно справедливо указание Л.Н. Гумилева на факт присутствия в китайском фольклоре легенд об ожесточенной борьбе черноволосых;
предков китайцев с рыжеволосыми дьяволами. " - Петр Золин Восточные стражи Великой Скифии.
Может быть об этих хрониках шла речь?


Во-первых, фольклор и хроники - две большие разницы. Во-вторых где именно, в какой из своих книг Гумилёв это указывает?

(Отредактировано автором: 4 июня 2013 — 15:29)
-----
"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать" Кун Цзы

 
email

 Top
Хантер Пользователь
Отправлено: 5 июня 2013 — 12:55
Post Id



майор





Сообщений всего: 985
Дата рег-ции: 24.06.2012  
Откуда: Россия, Уссурийск
Репутация: 7

[+]


Святич в принципе я с Вами согласен, но надобно спросить самого Коломийцева - что он скажет на это?

Тема закрыта! Продолжение в теме "Боги Древней Греции - 2 ".
Тема закрыта!
-----
"Бессмертно то, что в вечности живёт. Со смертью времени и смерть умрёт." -
Говард Филлипс Лавкрафт.


 
email

 Top

Страниц (23): В начало « 15 16 17 18 19 20 21 22 [23]
Сейчас эту тему просматривают: 1 (гостей: 1, зарегистрированных: 0)
Метки: Боги Древней Греции
« Древний мир »




Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 
выдающиеся личности 20 века, морская пехота ссср


Карта сайта


џндекс.Њетрика

Военно-исторический форум, история России, военная история